სონეტები

  • Main
  • სონეტები

სონეტები

უილიამ შექსპირი
0 / 5.0
0 comments
이 책이 얼마나 마음에 드셨습니까?
파일의 품질이 어떻습니까?
책의 품질을 평가하시려면 책을 다운로드하시기 바랍니다
다운로드된 파일들의 품질이 어떻습니까?
უილიამ შექსპირის სონეტების ქართულ თარგმანებს გასული საუკუნის 50-იანი წლებიდან გაეცნო ქართველი მკითხველი, როდესაც გამოქვეყნდა გივი გაჩეჩილაძის შესანიშნავი თარგმანები სონეტებისა და ეს თარგმანები დღემდე არის და მომავალშიც იქნება მკითხველთა დიდი ინტერესის საგანი; მეორე სრული თარგმანი სონეტებისა შესრულდა ბატონი რეზო თაბუკაშვილის მიერ და 60-იანი წლებში მიიღო ქართველმა მკითხველმა და მის უბადლო თარგმანებს წილად ხვდა დიდი პოპულარობა. ალექსანდრე ელერდაშვილის მიერ შესრულებული სრული თარგმანი არის რიგით მესამე (ითარგმნა 1997-2007 წლებში, ერთი ნაწილი ამ თარგმანებისა, 60 სონეტი, გამოიცა 2004 წელს).
언어:
georgian
페이지:
78
파일:
PDF, 278 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
georgian0
온라인으로 읽기
로의 변환이 실행 중입니다
로의 변환이 실패되었습니다

주로 사용되는 용어